What Is The Syriac Peshitta New Testament?

The name Peshitta is derived from the Syriac ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ (mappaqtâ pšîṭtâ), which can mean “straight,” “common” (for all people), or “simple version.” This title reflects the Peshitta’s aim to be a straightforward, accessible text for Syriac-speaking Christians. Syriac, a dialect of Eastern Aramaic, is written in the Syriac alphabet and transliterated into the Roman alphabet in various forms: Peshitta, Peshittâ, Pshitta, Pšittâ, Pshitto, or Fshitto. Of these, “Peshitta” is the widely accepted spelling in modern English.

 

Origins and Background of the Peshitta

The Peshitta New Testament translation dates back to the early centuries of Christianity,. This early version, possibly contemporaneous with the Latin Vulgate, was likely produced to provide Syriac-speaking Christians with a New Testament in their native language, as Aramaic was the spoken language of many in the Eastern Mediterranean. The title “Peshitta” suggests that this translation was designed to be accessible to everyday believers.

 

Distinct Features of the Peshitta New Testament

The Syriac Peshitta contains most of the New Testament but traditionally omits four books found in the Greek New Testament canon: 2 Peter, 2 John, 3 John, and Jude. This reflects the distinct tradition and priorities of Syriac-speaking Christianity. However, in later centuries, these books were translated into Syriac and added to the Peshitta to align more closely with other Christian canons.

One of the notable features of the Peshitta is its linguistic connection to the original Jewish and Christian worlds. The translation preserves Hebraisms and expressions that align it with the language and idioms of the first-century Jewish community. In many ways, the Peshitta’s translation decisions reveal a closer linguistic affinity to the Aramaic that Jesus likely spoke, providing a unique insight into early Christian thought and culture.

 

Language and Literary Style

The Peshitta is written in classical Syriac, a literary language that became a central medium of expression for Eastern Christianity. This dialect is closely related to the Aramaic spoken by Jesus and his followers, giving the Peshitta a special resonance with the early Christian period. The Peshitta’s translation style is characterized by clarity and simplicity, making it accessible to Syriac-speaking communities over the centuries.

The Peshitta’s rendering of certain phrases often diverges subtly from the Greek New Testament. These variations can reveal alternative interpretations of the text, providing students and scholars with fresh perspectives on familiar passages.

 

Significance of the Peshitta in Syriac Christianity

In Syriac Christian tradition, the Peshitta holds a revered position as the Word of God. For Syriac-speaking Christians in the Middle East and beyond, it serves as a foundational text in worship, theology, and daily life. The Peshitta is often regarded as inspired and authoritative, standing alongside other early Bible versions, such as the Greek Septuagint and the Latin Vulgate.

 

The Importance of Studying the Peshitta Today

For anyone interested in early Christianity, Aramaic studies, or biblical scholarship, the Peshitta is an invaluable resource. Engaging with the Peshitta allows students and scholars to explore the New Testament through the lens of an ancient Eastern Christian community, gaining insights into how these early believers understood the teachings of Jesus in their cultural context.

Learning Syriac through the Peshitta offers both linguistic and theological depth. For students of Syriac, it serves as a gateway to understanding the language, grammar, and vocabulary of classical Syriac literature. It also allows for comparative biblical studies, where scholars can examine how different language traditions interpret New Testament texts.

 

Legacy and Impact

The Syriac Peshitta New Testament is a testament to the rich heritage of Syriac-speaking Christianity. Its simplicity, accessibility, and cultural resonance have allowed it to endure as a beloved and influential text. Today, the Peshitta offers a window into the ancient Christian East, inviting us to experience the teachings of the New Testament through the language that shaped the lives of its earliest followers.